Language mix

I vanliga fall blir man kanske bättre på språk när man är utomlands men här blir man bara värre och allt blir en röra eftersom man har så många olika, här får man lära sig ord på finska, danska, norska, turkiska och sen mixas det ihop med den engelskan man kunde som i förövrigt blir helt förstörd. Det hjälper nämligen inte att prata bra eller avancerad engelska, för att man ska bli förstådd måste man prata så enkel engelska som möjligt.

Ett exempel på en vardaglig konversation:

Me: should we go and spice? I am sulten...

Lisa: Ja, jag måste bara prepare some envelopes first.

Me: Tamam, in onbes dakika mabe...


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0